% Příloha k článku "Jak TeX k fontům ze Střešovic přišel", (stormcl.tex)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Texty: František Štorm, www.lege.cz/typo/stormenu.htm

\chyph

\input ofs

\hsize=12.14cm
\vsize=17.3cm
\parindent=15pt

\widowpenalty=10000
\raggedbottom
\lineskiplimit=-5pt

\let\pagefont=\tenrm
\footline={\pagefont\ifodd\pageno\hfill\fi\the\pageno\hfil}

\nopagenumbers

\def\url#1{{\tt#1}}
\catcode`\"=13
\def"{\bgroup\def"{\crqq\egroup}\clqq}

\def\titul[#1] #2 ; {\medskip\bigskip\hbox to\hsize{\setfonts[#1-rm/17]#2\hfil
  \setfonts[Courier-rm/6]\currentfamily, 10/12 pt}\nobreak\medskip}

\font\bigbf=csbx12
\def\sec #1\par{\bigskip\bigskip\noindent{\bigbf #1\hfill
  \setfonts[Courier-rm/6]csr10, 10/12 pt}\bigskip}

\sec Ukázky fontů ze Střešovické písmolijny

\noindent Katalog Střešovické písmolijny
obsahuje ukázky písma, které jsou proloženy zajímavým textem. Tento
text je k~mání (v~mírně modifikované verzi) i~na webu. S~laskavým
svolením pana Štorma, autora textů i~fontů, jsem se rozhodl připojit
ke svému článku následující ukázku. Jsou v~ní použity stejné
texty, jaké jsou na \url{www.lege.cz/typo/stormenu.htm}. 
Zdaleka zde ale nejsou všechna písma (to by bylo příliš dlouhé).
Můžete na sebe nechat volně působit tvary a 
vnitřní řád jednotlivých písem či myšlenky textů, kterými jsou písma
prezentována. Nebo obojí\dots

\input sjannon  \setfonts[JannonText/10]
\titul [JannonAntikva] Jannon ; 

Rytec {\bf Jean Jannon} patří k~významným mužům francouzské typografie první
poloviny {\vardigits17}.~století. Narodil se 
r.~{\vardigits1580} zřejmě ve Švýcarsku. Rytcem
písmových raznic se vyučil v~Paříži. Od roku 
{\vardigits1610} byl zaměstnán
v~tiskárně kalvínské Akademie v~Sedanu, kde obdržel titul "Imprimeur de
son Excellence et de l'Academie Sédanoise". Na vlastní abecedě začal
pracovat 
r.~{\vardigits1615}, aby nemusel pro svou tiskárnu objednávat typy
z~Paříže, Holandska a Německa, což bylo tehdy údajně obtížné. Dalším
důvodem bylo pokročilé opotřebení nejen stávajících písem, ale i
příslušných raznic. Jejich restaurování by bylo neúnosně pracné,
nehledě k~tomu, že výsledkem by byl jen ubohý stín původní
elegance. Vzniká tedy písmo nové, postavené na tradičních základech,
ale s~životodárnou jiskrou svého tvůrce. 
Roku {\vardigits1621} zveřejňuje Jannon
antikvu a kursivu, která vychází z~tvarů Garamondových písem. Ještě
počátkem našeho století bylo Jannonovo písmo omylem označováno jako
Garamond. Jannonova raně barokní antikva~\&~kursiva se vyznačují
velkorysými tvary a znamenitým kontrastem slabých a silných tahů.

Přímým podkladem pro digitalisaci byla knížka {\it Beaujon, Paul: The
{\vardigits1621} Specimen of Jean Jannon, 
Paris and Sedan, designer and engraver
of the characteres de l'Université. London {\vardigits1927}}. Písmové rodiny
Jannon a Jannon Text jsou výsledkem odmítnutí originality v~přístupu 
k~typografii. Jen vyloučením sezónních vlivů lze zachovat ušlechtilou
krásu starých písem, neboť měřítkem kvality písmové transkripce je
její věrnost.

Písmová superrodina Jannon obsahuje {\vardigits28} řezů.


\input santique \setfonts[AntiqueAncienne/10]
\titul [AntiqueAncienne] Antique \& Italique Ancienne ;

Pojem barokní antikvy jest nám vzdálený. Nevděční theoretici udělili
písmům barokním nelibý přívlastek "přechodová", jako by se barokní
antikva svévolně odchýlila od tradice a zároveň nestačila
uzrát. "Přechod" je původně míněn jako vývojový mezistupeň mezi
renesanční, aldinsko-garamondovskou, a moderní,
bodoniovsko-didotovskou antikvou. Jinak též "přechod" od nakloněné ke
svislé ose stínu. Jaký to malicherný detail vedl k~hanlivému označení
barokních písem! Kdyby knihkupec zákazníky poučoval, že si právě
vybírají knihu sázenou jakýmsi přechodovým písmem, asi by
zkrachoval. {\it Čtenář si přece za své peníze nenechá líbit nějaké
typografické experimentování}. Chce si přečíst knihu a nepřijít přitom
o~zrak.

Přesto to byla barokní typografie, která dala světu nejčitelnější
písma. V~těch dobách se pozvolna odděluje řemeslo písmorytecké od
knihtiskařského, ale i od nakladatelského a knihkupeckého. Dříve na to
stačila jediná osoba. Rytec, již zcela zaměstnaný výrobou liter,
dosahuje lepších výsledků, než kdyby své tvůrčí síly rozmělňoval
v~oficíně nebo v~krámě. Tak se mohlo stát, že například tiskař John
Baskerville v~životě nevyřezal jediné písmenko, neboť od toho měl
výtečného rytce Johna Handyho. Stává se zvykem, že jeden písmolijec
zásobuje materiálem více knihtiskáren, a tak se stejná písma objevují
na různých místech světa. Písmo ztrácí národnost. V~renesanci ještě
docela snadno rozlišíme například francouzskou antikvu od benátské,
v~baroku už jen s~velkými obtížemi.

Do hry vstupuje fantasie a bohatost tvarů, do té doby vymezená jen
svobodným uměním. Díky technickému pokroku se knihtiskařům daří
reprodukovat vlasové linie a napodobovat kaligrafická písma. Skripty a
složité ornamenty nejsou již výsadou mědirytců. Také základní,
chlebový řez pozvolna mění svou tvářnost. Namísto renesanční kanonické
upjatosti nastupuje barevnost a kontrast. Stránka knihy je najednou
tmavší, má rozmanitější komposici a sevřenější řádky. Barokní písmaři
totiž učinili jednoduchý, leč geniální objev -- zvětšili střední výšku
minusek a snížili horní přetažnice až na úroveň versálek. Písmo se tím
stalo zdánlivě větším, tedy čitelnějším, ale současně úspornějším
v~sazbě, jejíž zrcadlo se zvětšuje na úkor okrajů. Papír byl drahý, a
tak cílem všech nakladatelů bylo prodat co nejvíc myšlenek v~co
nejmenším kvádru knižního bloku. 

V~pozdním baroku se poprvé objevuje zúžená tučná majuskula pro použití
v~titulním listě. I~ten je komponován s~nejvyšší možnou
úsporností. Byl na něm zpravidla vylíčen stručný obsah knihy i adresa
knihkupce, tedy zhruba to, co se dnes roztahuje na záložky a do
tiráže. Tučné versálky v~první řádce se dramaticky střídají se
subtilnější kursivou, třetí řádek je zvýrazněn rumělkou, mezi tím pár
slov v~minuskách, a znovu cinobr. Někde uprostřed trůní ornament,
monogram nebo rytina coby vrchol dramatu, aby v~patě titulní strany
všechen hlomoz utišila řádka se jménem tiskaře a římským letopočtem,
sázená již petitem. Každý barokní titulní list by mohl dobře obstát
jako úderný plakát.  

Pýchou každého knihtiskaře bylo vydání vzorníku --
typografického manuálu, z~nichž vyniká ten Fournierův, a to i výběrem
textů pro ukázky sazby. Prozrazuje rozhled a vzdělanost tehdejších
mistrů typografů. Tentýž Fournier zakládá typografickou měrnou
soustavu, která, upravena Didotem, je užívána dodnes. Baskerville
zavádí hlazení papíru horkým ocelovým válcem, aby mohl tisknout
převratně ostré litery, atd\dots

Jinými slovy -- barokní typografie si zaslouží všechno jiné než
přívlastek "přechodová".  Vedle zvučných a dodnes známých jmen, jako
byl Baskerville či Caslon, působilo v~1. polovině 18. století mnoho
písmolijců, kteří se nezmohli na vydání svého manuálu, anebo se
zapomněli proslavit jinak. Často napodobovali písma zkušenějších
vzorů, ale mnozí dospěli ke zcela zvláštní, až podivné originalitě,
která běžela úplně mimo hlavní proud typografického umění. Tisky,
z~nichž jsme čerpali inspiraci pro těchto šest digitálních řezů,
pocházejí z~Paříže, Vídně a Prahy, z~doby okolo roku 1750.

Přepis liter v~intaktní podobě je naší pevnou zásadou. Je tedy úkolem
digitálního restaurátora úzkostlivě kopírovat obrys litery se všemi
nedokonalostmi otisku? Nikoliv. Písmo nemá navozovat rustikální
atmosféru knihtisku po vytištění, nýbrž analysovat vzhled raznic před
otiskem. Musí se také přihlížet k~velikosti písma a vyvarovat se
nepřiměřeného zvětšování či zmenšování. Mějme na paměti, že každá
velikost vyžaduje svůj řez. Čím déle pracujeme na počítači, kde změna
velikosti je hračkou, tím více jsme přesvědčeni, že obraz písmene je
svázán s~jeho proporcí a tedy pevnou velikostí. Jsme si též vědomi, že
počítač je svěrací kazajkou písma a diktát matematických vektorů ubíjí
každý náznak přirozenosti. Proto v~těchto šesti abecedách zachováváme
četné anomálie, ke kterým se už později nikdo z~písmařů nevracel pro
jejich zřejmou výstřednost. 

Přijměte tuto PostScriptovou studii jako (snad marný, snad
inspirující) pokus o~oprášení hřejivého kouzla barokních tisků. Možná
potěší v~dnešním moderním typodesignerském nihilismu.


\input sregent \setfonts[Regent/10]
\titul [Regent] Regent ;

Některé antikvy z~18. století se i ve větších stupních vyznačují
{\it velkou základní výškou minusek}, což bylo typické zejména pro
holandskou a německou typografii doby vrcholného baroka. {\bf Regent} je
toho důkazem. Robustní řez se zdánlivě nehezkými detaily nás nutí
přemýšlet o~kráse prostých věcí. Typické jsou: minuska a, která jakoby
se skláněla vlevo, agresivně modelované spodní oblouky u~c, e a t,
bizarně vyhlížející g, či s, které vypadá jako z~jiné abecedy. Přísně
obdélníkové vodorovné patky a výrazný trojúhelníkový prvek u~m, n, i,
t, r, se dobře doplňují s~čistými kuličkami u~a, r, f. Přestože Regent
Antiqua je výjimečná ve svém výraze, patří do skupiny barokních písem,
která dosud nebyla oživena pro digitální sazbu. Barokní antikva totiž
není jen Baskerville, Fournier, či Caslon; je tu celá řada zcela
anonymních písem, která stojí za to být používána. Regent se osvědčuje
již čtvrtým rokem v~redakční a vydavatelské práci při úpravě
rozsáhlých textů, beletrie, poesie i odborné
literatury.


\input sserap \setfonts[Serapion/10]
\titul [Serapion] Serapion ; 

Další variace na renesančně-barokní antikvu \char123~rozšiřuje výběr
textových písem. Oproti {\bf Jannonu} je zvýšen kontrast uvnitř
liter. Dynamické prvky renesanční antikvy byly posíleny způsobem, jež
vystihují litery a, b a~s. V~nich je zhuštěn princip tohoto
písma \char123~u~oblých tvarů vždy tmavý tah na jednom konci kulatě, na
protějším ostře zakončen. Typické je rovněž minuskové g mající horní
bříško ze dvou geometricky přesných kruhů, z~nichž vitřní,
negativní, je vnořen vpravo dolů, kolmo ke směru výběhu spodní smyčky
a~horní bambulky. Svislé tahy se mírně rozbíhají nahoru. Některé
detaily versálek se mohou zdát příliš odvážné, ale v~textových
velikostech zaniknou. Písmo je vhodné pro obrázkové knihy, umělecké
plakáty~\&~krátké texty.

{\bf Serapion Italic} je kursiva inspirovaná částečně renesanční
cancellarescou. To je zřejmé {\it z~kapkovitě zakončených dotažnic
minusek}. K~celkově uvolněnému a~kořeněnému výrazu kursivy
neodmyslitelně patří kromě ligatur i~alternativní~"v" vždy
na začátku slova.


\input smedi \setfonts[Mediaeval/10]
\titul [Mediaeval] Medi\ae val ; 

{\bf Medi\ae val} je v~polygrafickém názvosloví druh latinky renesančního
původu se zesílenými {\it oblými tvary}, nemá to nic společného se
středověkem. Navazuje na osvědčené proporce písma {\bf Jannon Text}. Má
tmavší barvu, zaoblené patky a~vnitřní radius. Ani v~české
verzi nechybějí tradiční typografické ligatury. Je vhodné pro sazbu
velmi rozsáhlých textů, neboť neobsahuje ostré špičky, vlasové tahy
a~ostatní rušivé prvky. Tmavost základního řezu je 14~\% šedi, což
je ideálně vyvážený valér sazby pro minimální únavu očí. Mírný duktus
zohledňuje prvky rozmanitosti, a~stínování jakoby sledovalo
kutálení půlměsíce ve směru četby. Tento rytmus značně urychluje
vnímání textu.


\input sjbasker \setfonts[JBaskervilleText/10]
\titul [JBaskerville] John Baskerville ; 

Příběh tohoto písma donedávna končil průměrnými digitálními verzemi,
které nešly ke kořenům inspirace. Naše cesta za nejchlebovějším
knižním písmem 20.~století začala na zámku v~{\it Nových Hradech} v~létě
1999. Tam je totiž uložena část depozitáře starých tisků knihovny
Národního musea. Díky pochopení knihovníka Petra Maška jsme si směli
prostudovat a nafotografovat čtyři vzácné svazky z~Baskervillovy
tiskárny z~doby okolo roku 1760. Coby nejzdařilejší předlohy
k~digitalisaci byly vybrány antikva a italika ve velikosti okolo
dnešních čtrnácti bodů, jimiž vytiskl mimo jiné i foliantovou bibli
roku~1763 a dílo Vergilia roku~1757 v~latině. Byly to velké slavnostní
tisky na papíře hlazeném horkými měděnými válci. Při
komposici stránek Baskerville vyzdvihl {\it důležitost prázdné plochy},
stejně jako {\it účinek majestátní strohosti sazby}, což se stalo inspirací
klasicistním typografům. Usiloval o~odstranění všeho, co překáží
čitelnosti, pracoval bez ornamentů a linek, čistě, a s~velkými
okraji. Podobně postupoval i v~návrhu nového písma. Jeho rytec 
{\bf John Handy} měl za úkol odlišit písmo od tehdy módního Caslona, a tím
překvapil jistou část tehdejších typofilů. Baskervillova produkce
možná připravila veřejnost na Bodoniho a Didota, a proto jej dnes
kdekdo nazývá "přechodovým" jevem. Detailní zhodnocení Baskervillova
odkazu zůstává však úkolem pro historiky. Naše analytická transkripce
vyzdvihuje spíše výtvarné a optické kvality písma.

Při digitalisaci jsme neměli k~disposici úplnou abecedu, jednak proto,
že některé znaky Baskerville neřešil (některé tehdy ani neexistovaly),
ale také proto, že jsme líní jezdit do Cambridge, kde je uchována
většina původních raznic. Ono to ani nebylo potřeba. Vždyť v~každém
fragmentu jakéhokoli písma je obsažen princip, podle kterého lze
s~trochou přirozeného citu znakovou sadu doplnit. Analytická
transkripce má také odstraňovat případné nedostatky inspiračního
zdroje a nesmí mechanicky přejímat všechny podrobnosti kresby.

I~geniální tvůrci někdy dělají chyby, a tak, přestože oficiálně
hovoříme o~"transkripci", šlo ve všech doplňkových řezech o~poměrně
zásadní přepracování. Daleko více než o~pietní věrnost originálu jde
o~zachování duše písma, a její probuzení k~novému životu. Baskerville
je písmo s~charakterem gentlemana, se střízlivou elegancí a jasnou
kresbou. Jeho povaha je vzdálena dramatickým kontrastům, jaké známe
z~kontinentální typografie pozdního baroka.

Projekt písmové rodiny o~dvaceti řezech nemůže být dílem jediných
unavených očí, proto jsme opět vděčni Otovi Karlasovi za jeho cenné
rady zejména při dokončovacích pracech. Na jeho doporučení byla mimo
jiné zpevněna anatomie základního (originálního) řezu, zklidněn rytmus
textové kursivy, lépe vyvážena forma znaku "\&" a zlepšena barva malých
kapitálek. Výsledkem je naprosto obyčejné a nenápadné písmo -- dělník
ve službách literatury. Kresebná měkkost jej předurčuje pro každý druh
belletrie i poesie, racionální konstrukce bude užitečná též pro
vědecké publikace. Po více než jednom roce práce na Baskervillově
písmu máme pocit jako při novém setkání se starým známým.


\input sbiblon \setfonts[Biblon/10]
\titul [Biblon] Biblon ; 

V~dnešní moderní době se nemusí šetřit papírem a za tím účelem
vyhledávat opticky zúžená písma. Tisknou se stále zbytečnější myšlenky
a prokládají se mnoha vakáty. Opačná je situace v~každé biblické
společnosti, kde redakce musí text v~rozsahu cca 1200 stránek směstnat
do jediného svazku. Tam je potřeba písem {\it maximálně úsporných,
čitelných a zároveň jaksi kultivovaných\/} --~vřele je vítán každý náznak
kýče. Písmo pro {\bf tisk bible} ale nemusí počítat s~širokou škálou
velikostí; stačí, když vypadá dobře od nějakých pěti do asi osmnácti
bodů. Elegance ubývá s~přibývající velikostí. V~plakátových
velikostech se již obnažuje spekulativní konstrukce obrazu litery 
--~zvýrazněné zářezy a těžiště tahů přesunutá co nejvíce do vodorovných
směrů. U~malých liter si sotva všimneme, že téměř všechny horizontální
serify (pokud nezmizely úplně) byly vtlačeny dovnitř, aby nepřekážely
sousedním písmenkům. Miniaturisovány byly i akcenty pro zklidnění
řádek. Číslovky mírně přesahují nahoru a dolů a mají uniformní
šířku. Definice písmové rodiny jako čtyřřezového celku se ustálila až
ve 20. století a ze všeho "nejnovější" je pojem tučné kursivy. Její
tvary lze možná proto bezostyšně stylisovat až
k~dekorativnosti. Nakloněné vyznačovací řezy malých kapitálek mají
versálky vnořené mírně pod účaří kvůli zlepšení ozdobného rázu nadpisů
a záhlaví.

Celkově má Biblon vysokou střední výšku minusek a na
jeho kompresnější proporce je možné si zvyknout. Mnoho zúžených písem
po delším čtení zanechává pocit stísněnosti, zde je rafinovaně
vyloučen. V~návrhu jsme využili technických triků a inspirace
z~poměrně současné doby, avšak neobdrželi jsme úměrně současný
výsledek. Naopak --~vzniklo písmo mírně archaické, s~ozvěnou typografie
18. století. Přestože Biblon asi v~nejbližší době nebude použit ke
svému účelu, představuje velice výživné chlebové písmo.


\input shercul \setfonts[HerculesText/10]
\titul [Hercules] Hercules ; 

Tam kde {\bf Modern} je moc křehký a {\bf Century} moc nudný, přichází
{\bf Hercules}, mající elegantní kresbu a zároveň dostatečnou pevnost pro
delší texty. V~těžkých tučných řezech přechází až do {\bf Falstaffu},
zatímco v~těch světlých má leccos z~{\bf Didotu} i {\bf Modernu}. Řezy textové
jsou korigovány pro malé velikosti. Rozsah použití je proto velmi
široký -- od slovníku a technické literatury přes časopisy až po
umělecké plakáty i reklamní tiskoviny.

{\it Vhodná kombinace: Splendid
Quartett (zvláště doporučeno), Excelsor Script, Plagwitz, ale i
Zeppelin a Compur.}
{\emergencystretch=4em\par}


\input spreiss \setfonts[PreissigText/10]
\titul [PreissigAntikva] Preissig ; 

Většinu písem {\bf Vojtěcha Preissiga} provázejí od samého zrodu rozporná
hodnocení zabírající snad více stran, než bylo dosud jeho písmy
vysázeno. Hluboká technická zaostalost naší typografie za první
republiky ještě vystupňovala autorův tvůrčí zápas. Antikvu promýšlel
již od roku 1912, a v~kresbách máme zachovány desítky nepatrných
nuancí téhož návrhu. Bylo to jeho jediné knižní písmo, a přesto nenese
stopy urputného snažení. {\it Překvapuje neobyčejnou svěžestí a
elegancí.} Možná, že je poplatné ještě tvarosloví odumírající secese,
avšak zároveň v~proporcích, barvě a výrazu skýtá inspiraci dalším
českým písmařům. Vždyť Preissigova antikva, Menhartův Figural (i
Růžičkův Fairfield) a Týfova antikva představují jasnou vývojovou
linii, na hony vzdálenou měkké estetice Tusara, Dyrynka či
Brunnera. Spoluautorem úpravy pro počítačovou sazbu je Otakar Karlas,
bez jehož zkušeností by práce zůstala jen stínem Preissigova
návrhu. Naším cílem bylo vyrobit velkou písmovou rodinu pro knižní i
akcidenční sazbu.

Digitální přepis {\bf Preissigovy antikvy} vznikal od léta do zimy
1998. Přímou předlohou je dvoucicerový, nejpovedenější řez z~roku
1925. Řezy ostatních velikostí (cicero /12pt/, střední /14pt/, tercie
/16pt/, pak třícicero /36pt/ a čtyřcicero /48pt/) postrádají živost a
jsou zdrojem rozšířeného omylu, že Preissigova antikva sestává
z~rovných přímek. Tak ji popisuje bohužel i Muzika a Menhart. Není to
ani písmo kubistické, jak se dnes řada polovzdělanců domnívá.

Zvláštní pozornost musela být věnována {\bf kursivě}. Ta očividně nebyla
autorem dotažena k~dokonalosti -- tak příznačné pro antikvu. Oproti
originálu jsme {\it vypustili téměř všechny dolní patky u~minusek, zvětšen
úhel naklonění, zcela nově modelovány litery a, e, g, s, k, x,}~\dots
Všechna úžlabí šikmých náběhů prosvětlena výraznými zářezy. Jinými
slovy, žádná z~liter kursivy se nekryje s~Preissigovou
předlohou. Ostatní chybějící znaky doplněny s~ohledem na celkový ráz
abecedy. Preissig neřešil tučné řezy, avšak krystalická
logika"osekání" oblých tahů umožnila kompletaci písmové rodiny bez
větších pochybností.

Příliš křehké písmo se ale nedá použít pro sazbu v~menších stupních,
proto jsme připravili zvláštní textovou rodinu, která má zkrácené
horní přetažnice, normální akcenty, mírně zesílené tahy a je vůbec
opticky klidnější a robustnější. Doporučujeme ji pro velikosti pod
dvanáct bodů. V~titulkových až plakátových velikostech naopak oceníme
eleganci základní antikvy.

Preissigova antikva se hodí na umělecké publikace, slavnostní tisky,
ale i na poesii a kratší texty. Písmová rodina je vydána ve dvanácti
řezech a doplněna původními Preissigovými ozdobami.


\input styfa \setfonts[TyfaText/10]
\titul [TyfaITC] Týfa ;

{\bf Josef Týfa} nakreslil tuto abecedu pro soutěž v~roce 1959. 
{\bf Grafotechna} ji vydala o~rok později pro ruční a strojovou horkou
sazbu. V~70. letech byla vydána na matricích fy. {\bf Berthold} pro ruční
fototitulkovací přístroje, v~80. letech byla k~dostání na suchých
obtiscích {\bf Transotype}. Je to písmo, které prošlo asi všemi
technologiemi, které ve zmatených 60.--80. letech hýbaly
typografií. Výjimku tvoří jen elektronické systémy typu
{\bf CRTronic}, {\bf Scantext} atd.

Písmo jsem v~roce 1995 digitalizoval a vytvořil k~němu tučné, půltučné
a textové řezy. Na podzim 1997 jsme spolu s~Josefem Týfou podepsali
smlouvu se {\bf společností ITC} na {\it celosvětové komerční využití tohoto
písma}. V~Čechách a na Slovensku je však Týfova antikva nadále ve
výhradní distribuci {\bf 1. střešovické písmolijny}.

Je to abeceda plná překvapivých kresebných anomálií, nadsázek i
racionální elegance. Přestože je některými detaily formálně poplatná
době svého vzniku, jde o~písmo nadčasového významu, na rozdíl od
jiných slavných písem z~přelomu 50. a 60. let, která se po čase
"okoukala". Kursiva žije svým životem, se základním řezem má společný
výraz jen ve versálkách. Štíhlá a křehká, znamenitě funguje 
--~vyznačuje v~textu svým dokonalým výrazovým kontrastem. Zdálky je
nepatrně tmavší než antikva.

U~geniálních písem si všímáme jedné zvláštnosti --~samostatná litera
zvětšená do plakátové velikosti nevypadá moc dobře. Je jaksi hrubě
otesána někým, kdo asi nic neví o~estetice. Taková písma zahrají až
v~řádce nebo v~textu. To je důkazem přirozené interakce znaků, jichž
samotných si pak vnímatel moc nevšímá. Vnímá jen onu interakci, tedy
obsah textu, a písmena neprohlíží. V~latinkové abecedě samotná litera
ostatně nemůže nic znamenat, nic nesděluje. Naproti tomu písma,
jejichž jednotlivé litery vypadají lépe zvětšené, nemají žádoucí
schopnost vyvolat u~čtenáře nezájem o~sebe sama a nevyrušovat při
četbě. Znaky takových abeced jsou navzájem se trumfující krásné
obrázky vhodné do reklamních nápisů a jejich estetická pozoruhodnost
je činí nepoužitelnými, i když byla původně vytvořena pro textovou
sazbu.

Týfova antikva má estetické kvality fundamentálního rázu. Jakoby
inspirována architekturou vznosných konstrukcí z~předpjatého betonu je
oproštěna od všech dekorativních prvků. V~hladké sazbě jsou umocněny
horizontální a vertikální linie znaků. Osvědčený barokizující rozmach
šířkových proporcí působí dobře na oko čtenáře, podporuje plynulost
četby. Nedávné americké výzkumy v~typografické ergonometrii sice
vynesly do nebes písma jako Weidemann a Syntax, ale, marná věc --~ony
působí stísňujícím dojmem na duši svými kompresními tvary a příliš
zvětšenými minuskami. Naproti tomu sazba písmy podobných proporcí jako
je Týfova antikva, je velkoryse provzdušněná a rychle se čte. Titulky
mají opravdu monumentální vzhled.

Je třeba se zmínit i o~některých zvláštnostech tohoto písma. 
{\it Na první
pohled zarazí litera Q, jejíž spodní tah mohl mít alespoň v~kursivě
podobu vlnovky, jak je naznačeno v~minusce~z. Minusky k~a y v~kursivě
přiznávají kaligrafický původ daleko více než všechny ostatní litery
souboru; diagonála x je tu osamocena a pomohly by jí zmíněné znaky
provedené alternativně v~bodoniovském duchu, vzhledem k~tomu, že
kursiva má dvojbříškové g, tak jako mnohé klasicistní
antikvy}. Nezvyklé jsou proporce jinak kresebně skvostných
číslovek. Jejich princip leží někde mezi versálkovými a skákavými. Má
to jednu výhodu --~nemusíme se zabývat zvláštními OSF verzemi písma se
skákavými číslicemi. Všechny vertikály se klínovitě sbíhají směrem
dolů, což ve velkých stupních činí z~titulku dokonale ukotvenou řádku
s~dominantním postavením na ploše. Vzpomeňme si na různé triky
s~perspektivou u~antické architektury. Nepatrná konvergence svislých
tahů bude ovšem popuzovat majitele tiskáren s~rozlišením 300 dpi.

Nově vytvořené {\bf tučné řezy} vycházejí z~Týfových kreseb liter a, n, p,
jejichž tmavost byla zvětšena ještě asi o~3~\%, kvůli lepší vyznačovací
funkci. Textové řezy mají zesílené vlasové tahy asi o třetinu, zmírněn
je kontrast slabých a silných tahů pro zlepšení čitelnosti ve
velikostech pod 12 typografických bodů. Při výrobě půltučných řezů
jsme si opět pomohli elektronickou interpolací. Tmavost půltučných
řezů leží na 38~\% mezi základním a tučným řezem, u textových řezů až na
48~\%. To proto, abychom jejich odstín vnímali v obou případech jako
poloviční. Ostré bílé špičky byly u textových řezů otupeny, aby
nepíchaly do očí. Hierarchie dvanáctičlenné písmové rodiny je
koncipována tak, že vyznačovací řezy jsou vždy tučné, půltučné jsou
určeny převážně k textové sazbě. Sám Josef Týfa doporučuje knížky
tisknout poněkud tmavším řezem, než je základní.

Týfova antikva je písmo vhodné k~sazbě téměř všeho, na co si
vzpomeneme. Ve vědecké literatuře vynikne výrazová přísnost antikvy,
u~beletrie a poezie se uplatní malebnost kursivy.


\input sdynamo \setfonts[DynaGroteskR/10]
\titul [DynaGroteskR] DynaGrotesk ;

Písmová rodina {\bf DynaGrotesk} má dohromady 60 řezů, protože původně
vznikla jako Multiple Master písmo. Když si spočítáme, že jedna
znaková sada má 256 liter, bylo tedy celkem nakresleno 15~360
liter. Zní to imposantně, ale většinu z~toho udělal počítač. Primární
řezy byly čtyři, zbytek vznikl interpolací. Pravda, dalo by se
namítnout, že sousední interpolované řezy nejsou od sebe pouhým okem
k~rozeznání, ale představme si situaci, kdy potřebujeme daný text
vměstnat do přesně ohraničeného prostoru a nechceme měnit velikost,
proklad ani prostrkání a už vůbec nepřichází v~úvahu elektronická
lineární deformace. Sazeč z~písma Multiple Master prostě vytvoří
takový font, který přesně pasuje do daného sloupce, a typografická
kvalita písma nebude nijak ukrácena. Technicky se jedná o~jediný
PostScript Type~1 font, ve kterém jsou obsaženy 2, 4, 16 i více řezů,
podle toho, jestli je to jedno-, dvou- nebo třídimensionální Multiple
Master. Odpovídající primární písma v~kufříku začínají symboly MM a
jsou průběžně doplňována uživatelem vytvořenými písmy s~číselným
označením vyjadřujícím interpolační poměr. S~interpolací obrysu písma
se mění i metrika a hodnoty kerningových párů. O~Multiple Master
technologii je ale nezájem ze strany uživatelů, kteří si stěžují na
nespolehlivost písem na osvitu, i ze strany firmy Adobe, která
striktně mlčí o~nástroji výroby MM písem. Amatérský program
Fontographer 4 sice Multiple Master umí, ale hotový font nikdy
nefunguje. Výborné FontStudio 2.0 z~roku 1991 samozřejmě MM
nezná. Rodina DynaGrotesk byla tedy seskupena do osmnácti nezávislých
čtyřřezových rodin, z~nichž si uživatel vybere jen dvě nebo tři, které
mu vyhovují. Je třeba vyjasnit poněkud nepřehledné pojmenování řezů
dle prvního písmene zkratky: L~--~Light, R~--~Regular, D~--~Demi,
H~--~Heavy, B~--~Black.

Existují jen tři základní rodiny L, R, D, k~nimž přísluší ty zbývající
jako Boldy, jež nevidíme v~"menu". To celé se opakuje ve všech
šířkových mutacích. C~--~Condensed, XC~--~Extra condensed, M~--~Medium, 
E~--~Extended, atd. Příklad: "Oboldováním" Dynama LM (Light-Medium)
obdržíme DynaGrotesk DM, tedy Demi-Medium.

Bezpatková písma, s~výjimkou starého dobrého Gillu, nejsou opatřena
skutečnými italikami, namísto toho se jako kursivy deklarují jen
elektronicky nakloněné řezy. Proto jsou u~"DynaGrotesk Italic" výrazně
kresebně odlišeny minusky.

{\it(Ve starších katalozích uváděno pod názvem Dynamo; ukázalo se však,
že stejný název již nese písmo jiného výrobce.)}


\input slexongo \setfonts[LexonGothic/10]
\titul [LexonGothic] Lexon Gothic ;

{\bf Lexon Gothic} je typické novinové, slovníkové a časopisové písmo. Velmi
vhod\-né je též pro dětskou literaturu a plakáty. Velká střední výška
minusek, kompresní kresba a tmavší barva základního řezu zaručují
čitelnost již v~malých stupních i za ranního šera.
%{\emergencystretch=4em\par}

Řádka je zakousnuta do plochy výraznými "bačkorami" liter, minusky
mají rozplácnuté horní a dolní končetiny, jako při knihtisku. Břicha
jsou pěkně kulatá a kolena odlehčena nepatrnými zářezy. Písmo je
poněkud archaického výrazu, kursiva je dynamicky rozevláta. Šťavnatá
kresba abecedy je docílena posílením prvků rozmanitosti, někdy i
přehnanou formou. Je to totéž jako řečník s~přesnou artikulací,
s~důrazem na věcnost pronášených faktů. Při četbě novin nás zajímá
povrch věcí, jejich pokud možno nestranný popis, pídíme se po
suchopárných faktech, jež nevyžadují naši duchovní či citovou
účast. Proto písmo nemůže být ani mdlé, ani expresívní, nýbrž
svrchovaně hokynářské. Neboť: viděno z~opačné strany --~jsme-li
vydavateli, prodáváme {\it informace}, čili zboží jako každé jiné.

Zdánlivý proporční nesoulad velké a malé abecedy je otázkou
zvyku. Názor, že versálky i minusky musejí mít stejnou šířkovou
proporci je předsudek. Naopak --~historie písma nás poučuje, že obě
abecedy neměly mnoho společného.  Na důkaz toho stačí letmý pohled na
jejich tvary, a zjistíme, že podobných je jen 8 z~26ti dvojic znaků, a
tyto jsou ještě v~textu méně frekventovány. {\bf Tučný řez nepotřebuje
patky, protože kolmé zakončení širokého tahu již dostatečně sedí
v~ploše.} Navíc bezpatkový tučný řez lépe {\bf odlišuje}, tvrdě 
{\bf kontrastuje} se základním, malebnějším řezem. 
{\it Obě kursivy mají skákavé číslice, a tak při malém počtu řezů máme vše,
co je žádáno po spolehlivém písmu, jež není zrovna určeno pro sazbu
poesie.} Řez "Headline" má ostré hrany namísto skrytých patek a je
tmavší díky kompresnější metrice, což jej předurčuje pro použití
v~titulcích. Doplňkový SC~\&~OSF uvítáme při tvorbě záhlaví,
podtitulků a k~popisu obrázků.

Originální novinové písmo musí rovněž budit dojem nezaměnitelnosti
typografické tváře listu, ale nikoli na úkor čitelnosti a technické
spolehlivosti i při tisku na špatný papír. Tehdy není nic horšího, než
banální písmo křehkých tahů. Originální a nezaměnitelné by mělo být
proto, aby předplatitelův zrak pociťoval jistou "útulnost" uvnitř
stránek. Původní písmo rovněž vytrhuje tiskovinu ze všudypřítomné
grafické anonymity a dodává jí důvěrnější charakter.


\input sidealgo \setfonts[IdealGothic/10]
\titul [IdealGothic] Ideal Gothic ; 

{\bf Ideal Gothic} patří mezi monolineární písma s~takzvanými skrytými
patkami. Jeho versálky volně navazují na oblíbený Goudyho {\bf Copperplate
Gothic}, jemuž citelně chybějí minusky. Ideal Gothic ovšem není zúžený
Copperplate s~minuskami, má jinou tvářnost. Zachovány byly jen některé
hlavní rysy předlohy a dobový kontext. Smyslem té práce bylo vytvoření
textového, nikoli jen akcidenčního písma. Základní výška minusek je
zvolena pro úspornou sazbu. V~detailu zakulacené patky netrhají oko
v~textových velikostech, ovšem ve velkých stupních příliš hezky
nevypadají. {\it Je to písmo strohé a přísně funkční, ale má i svou
měkkost, která nejvíce je patrna z~kursiv.} Ona strohost a vědomí
funkčnosti se zúročuje při použití tohoto písma. Pro svůj téměř
neosobní výraz a přece lehký nádech přelomu století je můžeme klidně
nasadit tam, kde nás už omrzela Helvetica, ale přitom nechceme použít
písmo secesní. Světlost základního řezu se vyplácí při sazbě
v~obrazových publikacích, kde tmavší šeď textu by konkurovala třeba
reprodukcím subtilních tužkokreseb nebo xylografiím. Tučné řezy mají
více než dvojnásobnou tloušťku tahů, aby skutečně splnily funkci
vyznačovací.


\input smramor \setfonts[MramorText/10]
\titul [Mramor] Mramor ; 

Studie versálek {\bf zúžené římské kapitály} byla nakreslena v~roce 1988
ještě na VŠUP kvůli zápočtu z~předmětu Písmo. Na podzim 1993 byla již
na počítači doplněna minuskami, v~lednu 1994 vznikl velmi tučný řez
(Black) a zbývající "Medium, Bold a Light" byly počítačem
interpolovány na základě stanovených krajních poloh. "Light" verze je
o~mnoho světlejší než základní (dnes "Book") řez, a vznikla nastavením
záporného algoritmu z~výchozích "Black a Book". Pak následovaly stovky
hodin práce na retušování kresebných nedokonalostí interpolovaných
řezů. 

Řez "Text" má zesílené vlasové tahy a proporce upravené pro malé
stupně. Ten se hodí k~sazbě časopisů, odborných brožur a výročních
zpráv a vůbec kratších textů. Varuji zde před používáním řezu Book ke
knižní sazbě, neboť jeho tenké linie nepříjemně řežou do očí. 
{\it Zcela nevhodný je pro beletrii.} Všechny titulkové řezy Mramoru ale
spolehlivě dodají každé knižní obálce či plakátu nádech vážné
elegance.


\input stitul \setfonts[Farao/10]
\titul [Farao] Farao ; 

Je-li text vysázen dobrou egyptienkou, pozorujeme jakési jiskření
v~řádkách. Egyptienky jsou písma veselá, možná proto, že se vyvíjela
současně s~grotesky. Jestliže monolineárním bezserifovým písmům
citelně chybějí patky, pak egyptienkám doslova přebývají. Nezřídka je
samotná patka tmavší než tah, ze kterého vyrůstá. Tvary mnohých
zakroucených liter připomínají {\bf gesto žongléra}, jiné, pravoúhle
statické, {\bf profil kolejnice} či {\bf ocelové traverzy} -- věci ve své době
nové, mimoděk odpozorované prvními tvůrci egyptienek. Jsou to ideální
písma na cirkusové plakáty a programy představení, stejně jako na
potisk pytlů s~cementem.


\input stitul \setfonts[Splendid/10]
\titul [Splendid] Splendid Quartett ; 

Čistá elegance, jemnost a ušlechtilost přímo sálá z~této čtveřice
písem. {\bf Základním řezem} je didotovská parafráze inspirovaná též písmem
Modern anglické provenience. Detaily patek však nejsou zakulacovány,
nýbrž ponechány v~hrubší, ale o~to zajímavější rytecké formě. 
{\sans Tučný bezpatkový řez podobný Akzidenz Grotesku se vyznačuje kontrastem,
stejně jako u~písma Lexicon Gothic.}

{\it Script funguje v~tomto případě jako kursiva, maje stejnou střední
výšku minusek jako základní řez. Psací písmo je volně překresleno ze
vzorníku písmolijny New York Type Foundry z~roku 1882, s~přihlédnutím
k~četným ostatním pramenům z~té doby. Tak vznikla směs vyvážených
typografických chutí, jako když fajnšmekr míchá dobrý tabák. Jest to
zdaleka nejvhodnější materiál k~úpravě slavnostních tisků a ideální
příloha k~rytině a leptu.}

%Nově byl doplněn řez Splendid Ornamenty.


\input stitul \setfonts[Cobra/10]
\titul [Cobra] Cobra ; 

Písmová skizza "Cobra" (podle vzhledu litery g) je volnou parafrází na
výstřelky současné typografie. Maximální nečitelnost je vlastně
maximální čitelnost osoby autora, neboť tím se demaskuje míra jeho
schopností. Cobra vypadá lépe v~malých stupních, kde neexistenci
klasických patek simuluje uzavřený tvar liter h, n, u, v, w, jejichž
výskyt postačuje k~udržení horizontály v~řádce.

Nově byl doplněn i {\bf tučný řez Cobra Bold}.



\input stitul \setfonts[Aichel/10]
\titul [Aichel] Aichel ;

Každé písmo, které původně vzniklo pro zakázku v~architektuře (zde pro
pamětní desku UNESCO pro Santiniho kostel na Zelené Hoře), je
překvapivě dobře použitelné i v~drobné grafice. Proporce a tmavost
versálek volně vycházejí z~Medi\ae valu, a vedle toho parafrázují, jak
žádalo zadání, tvarosloví barokní gotiky. Minusky mají v~detailu
skotačivé nápěvy, chovají se jako nedospělý protějšek
versálek. Skloubit monumentalitu s~hravostí~\&~vážnost s~lehkostí
znamená obdržet velkoryse vyvážený celek. Proto se takové písmo dá
použít nejen pro odlití do bronzu či tesání do kamene, ale i na
dětskou literaturu, časopisecké titulky a pozvánky. Obával bych se
však sazby delších textů, kde značná výtvarnost bývá na obtíž.


\input stitul \setfonts[Alcoholica/10]
\titul [Alcoholica] Alcoholica ;

První verze byla hotova pod pracovním názvem "Špiritus" v~květnu 1993,
tedy měsíc po zakoupení Macintoshe. Dala by se zařadit mezi abecedy
s~"volným obrysem", literou kreslenou dosti netypograficky,
s~vypuštěním pravých úhlů a rovnoběžek. {\bf Čím je tento návrh inspirován,
je patrné hned podle názvu}. {\it Kromě toho jsem měl jaksi v~podvědomí
romantickou atmosféru písma "Cochin", což je patrné u~minusky "d"
v~kursivě.} Tvar liter je jakoby náhodný, ale není samoúčelný. Sazba má
značně expresivní náladu, ale je čitelná. Překvapením bylo zdárné
využití Alcoholicy v~dosti dlouhé sazbě jistého osmistránkového
bulletinu --~nikdo z~redakce se nepozastavil nad volbou tohoto písma,
jak vypadalo celkem čitelně. Dále se hodí pro sazbu belletrie a poezie
z~per různých kořalů, a jeho kvality ocení zejména člověk, který je se
skleničkou jedna ruka. Název Špiritus byl odvozen od německého "der
Spiritus" --~líh, nikoli z~latinského výrazu pro "duch" jak by se někdo
mohl mylně domnívat. Alcoholica je vydána ve třech řezech a připravena
pro sazbu nějakého brakového krváku či existenciálního thrilleru.


\input slido \setfonts[Lido/10]
\titul [Lido] Times s lidskou tváří ; 

Již bezmála sedmdesát let je Times New Roman, vynález {\bf Stenleye
Morisona}, suverénně nejužívanějším písmem na světě. V~roce 1932
v~provedení {\bf Monotype} to bylo bezesporu převratně moderní a zároveň
krásné písmo. V~průběhu nových technologií dochází k~deformacím, a
tak, jak si různé písmolijny od sebe vypůjčují předlohy k~počítačovému
zpracování, nevědomky řetězí chyby a překrucují tak původní
dílo. {\it Times asi zanedlouho uzraje pro kritickou transkripci
z~původních předloh, s~ohledem na všechny Morisonovy kresebné šířkové
mutace, které jsou dnes prakticky neznámé.}

Kvalita Timesu spočívá také v~jeho inspirační síle. Jen zdánlivě se
jedná o~písmo definitivních hodnot bez možností modifikace. Různé
světové deníky si u~písmařů objednávají "modernější" písma, která
z~Timesu vycházejí. Samotné londýnské Timesy se rozhodly pro
manýristickou, nicméně opticky perfektní variaci. List tak dostává
novou jiskru a nezaměnitelnou tvář. Naše Lidové Noviny před nedávnem
také uvažovaly o~modifikaci stávajícího Timesu. Používají dosud
k~sazbě čtyři TrueTypové řezy, které obdrželi grafici s~operačním
systémem, které odpovídají možná úrovni řadového čtenáře, ale zdaleka
ne úrovni současného grafického stylu. Hlavním požadavkem úpravy
Timesu byla maximální plynulost toku informací do oka čtenáře,
úspornost sazby až na druhém místě. Výsledkem je mírná forma
zjednodušení kresby a zpevnění znakového kódu. Slabé tahy zesíleny,
serify soustředěny dovnitř obrazu litery. Tučné řezy mírně ztmaveny a
zúženy kvůli dramatičtější vyznačovací funkci. Obě kursivy hledí zpět
k~italikovým formám, čímž se mírně odchylují od Morisonova
klasicistního způsobu stylizace. Hlavní důraz u~všech řezů byl kladen
na optické vyrovnání (šířky kuželek) a úsporný kerning. Čtyři řezy
s~pracovním názvem "Thames" nebyly však redakcí přijaty pro jejich
přílišnou originalitu, a tak písmo asi skončí v~katalogu Střešovické
písmolijny.

\hfill {\it František Štorm}, duben 2000

\noindent{\bf Poznámka:} Článek vyšel v~51. čísle časopisu Font.
%Níže následuje pokračování článku.

\titul [Lido] Times s lidskou tváří II ;

Zadání zakázky pro Lido bylo celkem moudře formulováno jako "plynulý
tok informací do oka čtenáře", tedy písmo bez výtvarných ambicí,
s~vyloučením všeho, co překáží čitelnosti. Návrh se tehdy neujal pro
svou přílišnou osobitost. Po roce Lidovky změnily šéfa a ten se na
jaře 2001 rozhodl spolupráci obnovit. Písmu samotnému to rozhodně
prospělo, zjednodušil jsem co se dalo, ale stále ještě to nebylo
"ono". Další, a patrně důležitější požadavek investora totiž trvá:
písmo musí vypadat jako Times, a tak jmenovaný deník bude i nadále
tištěn systémovým, nedbale lokalizovaným Timesem, jenž je bohužel na
hony vzdálen původnímu Timesu New Roman Stanleye Morisona.

Při návrhu "Lida" hodně pomohla spolupráce s~vedoucím výroby LN;
dělaly se mnohé testy přímo na novinové rotačce, které odhalily četné
slabiny prvních verzí. Tiskové zkoušky prokázaly, že v~základním řezu
je toto písmo ještě čitelnější a úspornější než Times. Konečný vzhled
přítomné písmové rodiny byl však již dolaďován bez ohledu na původní
zadání --~ponechány veselejší kursivy a odvážnější modelace tučných
minusek.

Hodí se pro všechna periodika, která chtějí nenápadně
opustit ohyzdná systémová písma s~jejich ještě ohyzdnějšími akcenty, a
přejít na současnou úroveň grafického designu. Dokonale vyhoví i
každodenní práci v~textových editorech a kancelářských aplikacích. Má
dosti vysokou střední výšku minusek, zkrácené serify a zjednodušená
zakončení oblých tahů. To je typické pro písma navržená pro malé
velikosti. Naše písmo však snese zvětšení i na plakát, informační
tabuli či billboard, neboť je neokoukané a zároveň mírné ve
výraze. Dva doplňkové zúžené řezy odpovídají asi 80\% kompresi a jsou
samozřejmě kresleny úplně zvlášť. Od zúžených kursiv bylo upuštěno; u
patkových písem působí vždy poněkud násilně.

Písmo jsem pojmenoval pietně "Lido" (což nabízí "vtipné" slogany jako
"tiskněte Lidem, informace Lidem" atd.) a zařadil jej do TypoKatalogu
Písmolijny. Abych vyloučil podezření z~dodatečného zpeněžení odmítnuté
zakázky, je zde TrueTypové "Lido STF" ve  
{\bf všech šesti řezech zdarma ke stažení}, a
to pro obě platformy. Závaznou podmínkou používání je limit pěti
instalací, a nezávaznou --~uvedení v~tiráži.

Nechtěl bych, aby vydání tohoto písma bylo pochopeno jako "trucpodnik"
proti ctihodnému Timesu.
%
Vydává se jako připomínka, že již skutečně existují alternativy všech
fontů ve všech cenových relacích.



\end

