
\magnification\magstep1
\emergencystretch=2em
\chyph


\input cbookman

\font\bbbf=pbkd8z at 14.4pt
\font\bbf=pbkd8z at 12pt

\def\titul #1\par {{\noindent\bbbf #1}\bigskip}
\def\sub #1\par {\bigskip{\noindent \bbf #1}\par\nobreak\medskip}

\titul \TeX{} kontra Word

Na diskusním e-listu {\tt mensa@cs.felk.cvut.cz} se nedávno objevila určitá
výměna názorů na téma, zda je lepší Word nebo \TeX{}. Správně se tam došlo
k~závěru, že otázka je špatně položena a že se těžko dá srovnávat, který
softwarový prostředek je lepší. Každý má něco do sebe. Ani já v~tomto
příspěvku tuto věc nerozsoudím, pouze se pokusím seznámit čtenáře
s~problematikou tohoto dilematu trochu podrobněji. Jako uživatel \TeX{}u a
hlavně jako člověk, který stojí v~čele vývojového týmu českého \TeX{}u, znám
tento program do posledního detailu. Na druhé straně musím přiznat, že jsem
Word ještě nikdy nepoužil. Tato pozice mě sice staví do situace, kdy těžko
mohu o~problému hovořit nestranně, přesto ale aspoň z~jednoho pohledu hodně
zasvěceně.

Chtěl bych předeslat, že ačkoli zde mluvím jmenovitě o~Wordu, lze na jeho
místo dosadit skoro libovolný komerční interaktivní softwarový produkt
určený k~formátování textu (Ami Pro, Pagemaker, Quark apod.). Slovo Word
zde používám jen proto, že o~něm začala na zmíněném e-listu diskuse a tento
program asi zná nejvíce uživatelů.


\sub Hledání standardu

Diskuse byla vyvolána po zaslání jistého příspěvku do tohoto listu ve Wordu
a otevřenou otázkou, zda formát tohoto programu je vhodným standardem pro
zasílání informací do Internetu e-poštou. Touto otázkou se má smysl zabývat
až tehdy, kdy nám nevystačí k~vyjádření myšlenek v~e-poště prostý text a
chceme naše sdělení zdůraznit některými formátovacími prvky, například
volbou písma pro určité úseky textu. Nebo prostě chceme zaslat již
formátovaný dokument. Zde se může stát formát Wordu standardem ve
společenství lidí, kteří používají jediný operační systém MS Windows jediné
konkrétní verze a všichni na něm mají MS Word jediné konkrétní verze. Toto
společenství lidí se ovšem diametrálně liší od všech lidí, kteří používají
Internet a dívají se například do diskusních skupin (jakými je třeba mensa)
prostřednictvím net news. Jen část těchto lidí používá operační
systém MS Windows konkrétní verze, který jediný je živnou půdou pro MS Word
konkrétní verze. Já osobně pracuji především s~UNIXovými grafickými
terminály a podle složení Internetové komunity je zcela zřejmé, že
podobných uživatelů je poměrně dost.

Zabývejme se chvíli otázkou, zda je formát MS Wordu přenositelný do
jiného operačního systému. Představme si, že by mohl existovat
prohlížeč tohoto formátu třeba pro UNIXy. Neexistuje. Proč? Protože
formát Wordu obsahuje v~sobě pouze odkazy na fonty, které jsou
instalovány v~uživatelově operačním systému, přičemž algoritmy pro
vykreslení znaků z~těchto fontů chybějí. Takový dokument je
zpracovatelný pak jen na takovém systému, kde jsou všechny použité
fonty instalované. Bohužel, v~prostředí MS Windows se rozšířil formát
fontů TrueType, který nemá v~UNIXovém světě obdoby. Možná, že
návrháři ostatních operačních systémů pochopili, že formát firmy Adobe
Type1 skrývá daleko větší možnosti a odmítli se formátem TrueType
zabývat. Možná se za tím skrývá i nějaká obchodní politika. Důsledkem
toho ale je, že sady fontů, užívaných v~systému MS Windows, nemají 
v~jiných operačních systémech obdobu. Navíc záleží i na kódování
fontů. České dokumenty Wordu jsou výhradně kódovány v~CP1250, což je
kódování, které nepřekračuje hranice jednoho operačního sytému. Mimo
tento systém je tedy zmíněný dokument obtížně dešifrovatelný.

Někdo z~diskutujících uvedl, že nová verze Wordu umí do dokumentu přibalit
použité fonty. To je stejně na nic, pokud formát těchto fontů není
operačním systémem příjemce podporován. Navíc se tato vlastnost týká až
nejnovější verze a může tedy v~současné době být zdrojem nekompatibility
i mezi uživateli Wordu různých verzí.

Ukázal jsem, že zaslat příspěvek ve Wordu do Internetu neurčité
skupině lidí je stejný masochismus, jako poslat binární {\tt dvi}
soubor, který je výstupem \TeX{}u. Stejný v~tom smyslu, že dvi soubor
má rovněž pouze odkazy na použité fonty a předpokládá se, že příjemce
má \TeX{}ovou instalaci v~níž tyto fonty budou. Ovšem on je to
masochismus ještě větší. Onu instalaci \TeX{}u totiž může příjemce mít
na {\it libovolném\/} operačním systému. V~případě, že se použije
standardní sada fontů CM (která je implicitně součástí každé \TeX{}ové
instalace), pak nejsou s~tím {\tt dvi} na celém světě žádné problémy a
český text je zobrazitelný a tisknutelný třeba v~Sydney. Žádnou českou
lokalizaci příjemce nemusí mít. Tato možnost je postavena na
schopnosti \TeX{}ové instalace na úrovni postprocesingu v~případě
nutnosti automaticky sestavovat složené znaky z~jednotlivých elementů
(například háček a písmeno).

Přesto uživatelé \TeX{}u takové věci, jako zasílání {\tt dvi} do e-listů, nedělají.
Proč? Vědí, že \TeX{} není jediný možný prostředek, který mají určitě všichni.
Jak to, že se tak často setkáváme s~Wordovými dokumenty? Zřejmě uživatelé
Wordu nabyli dojmu, že to je prostředek, který musí mít každý. Kladou
nesprávné rovnítko: počítač = PC = MS Windows a tím dokazují svoji
omezenost. Nebo netoleranci. Zde tedy spatřuji i rozdíl ve způsobu myšlení
těchto dvou skupin uživatelů. Proč? Protože technické podrobnosti jsou před
uživatelem Wordu dobře skryty a to vytváří iluzi, že všechno je jednoduché.
Na druhé straně uživatel \TeX{}u většinou určitou technickou představu o~věci
má.

Pokud se uživatel \TeX{}u rozhodne poslat něco \TeX{}ového do e-listu, je to
text, který stojí na vstupní straně \TeX{}u a který je čitelný běžnými
editory textových souborů. Pravda, občas se tam vyskytne nějaká značka,
která může být pro cizince tajemná. Ovšem v~případě hladkého textu (což je
většina textů třeba v~tomto časopise) autor potřebuje nanejvýš vyjádřit, že
je nějaký text v~{\tt\char`\\uv\char`\{českých uvozovkách\char`\}} 
a něco zdůrazní {\tt\char`\{\char`\\it kurzívou\char`\}}.
Více značek, než právě zde předvedené, pro hladký text nepotřebuje.
Odstavce odděluje prázdným řádkem, na což je už zvyklý z~e-pošty. Takový
text může číst určitě každý, i ten, kdo si jej nemá zrovna možnost
zpracovat \TeX{}em.

Ani takový formát není ovšem žádným standardem, a proto se vraťme k~původní
otázce, jak vypadají standardní formáty prezentace textů na Internetu.
Uživatelé přistupují k~nestandardním formátům hlavně proto, že chtějí
zachovat ,,háčky a čárky``. Pokud komunikují se skupinou lidí, kde
všichni používají program na poštu se schopností zpracovat dokumenty podle
standardu MIME, pak by akcenty neměly být problémem. Věc pak není závislá
na operačním systému. Pro kódování se používá ISO 8859-2 rozepsané pomocí
hexa kódů do ,,ASCII 7 bit`` (nutné pro bezpečný transport starými poštovními
servery). Jde tedy jen o~správnou konfiguraci programu, který manipuluje
s~poštou na straně uživatele.

Pro zaslání informace do diskusního listu větší skupině lidí je bohužel
třeba smířit se s~tím, že nepouzivame hacky a carky. Ačkoli se může zdát,
že na nás dýchá počítačový pravěk, podstatně důležitější je, aby zprávu
mohli číst {\it všichni}. Třeba i ti uživatelé, kteří momentálně jsou na cestách
v~zahraničí a pro připojení do Internetu jsou vděčni i za sedmibitový
textový terminál.

Chceme-li prezentovat už formátovaný text, pak doporučuji použít PostScript
nebo PDF (viz níže). Chceme-li prezentovat text s~formátovacími informacemi,
ale k~možnému doplnění příjemcem (například různé dotazníky), pak
doporučuji použít formát html. Ony dotazníky (různé grantové přihlášky
apod.) by se daly udělat na úrovni WWW serveru a CGI scriptů, pokud
pořádající organizace má šikovného web mastera. Přitom Netscape či jiné
prohlížeče html nám běhají na všech dostupných operačních systémech.

PostScript je formát pro grafický popis strany, který je nezávislý na
použitém operačním systému a výstupním zařízení. Dražší výstupní zařízení
mají PostScriptový RIP (raster image procesor) zabudovaný jako svou součást.
Pokud na to nemáme, můžeme použít volně dostupný (public domain) program
Ghostsript, který implementuje RIP do počítače a je instalovatelný na
libovolném operačním systému. Použitím Ghostscriptu si můžeme
též PostScriptový soubor prohlížet v~grafickém okénku na obrazovce
počítače. PostScript je de facto standard pro profesionální zpracování
sazby a popisuje úplný vzhled strany. Byl vyvinut firmou Adobe v~roce 1985.
Použité fonty jsou v~PostScriptovém souboru zahrnuty. Příjemce si může
PostScriptový dokument prohlédnout například Ghostscriptem na libovolném
operačním systému. Kódování dokumentu je shodné s~kódováním
přibalených fontů a nemusí mít nic společného s~kódováním fontů
systému.

PostScriptový soubor obsahuje instrukce zapsané jen sedmibitovými znaky,
takže jej můžeme přidat k~dopisu bez dalšího komplikovaného ,,balení``.
Poštovní servery nám dokument nezničí. Protože je ale takový soubor poměrně
rozsáhlý a původní text je v~něm velmi špatně čitelný, není vhodné zasílat
jej do diskusních skupin. Vyspělé chování je poznat podle toho, že
přispěvatel napíše, že informace zhruba pojednává o~tom či onom a zájemce ji
může v~podrobnější podobě získat na URL 
{\tt ftp://muj.server.cz/pub/tam/info.ps}.

PDF (portable document format) je rovněž formát vyvinutý firmou Adobe.
Doplňuje (zhruba řečeno) PostScript o~hypertextové možnosti. Firma Adobe
nabízí zdarma prohlížeč tohoto formátu Acroreader, který je instalovatelný 
v~libovolném operačním sytému.

Uvedené formáty jsou skutečně definovány jako standard, tj. s~cílem
udržet tento formát beze změn i v~budoucnosti. Jsou to formáty, ve
kterých lze archivovat informace pro příští generace. Velmi výjimečně
se provádí změny formátu, ovšem vždy zachovávající kompatibilitu
původních dokumentů. Například poslední a zatím jediné rozšíření
PostScriptu (směrem k~barvám) bylo provedeno v~roce 1991 (tzv. level 2) 
a tato verze PostScriptu samozřejmě umí zpracovat původní level 1
(dokumenty z~roku 1985). Na druhé straně ze zkušenosti víme, že
formáty navržené pro provoz konkrétní verze konkrétního editoru jsou
časově velmi pomíjivá záležitost.

Když se podíváte například na moji www stránku, zjistíte, že vystavuji své
články a knihy vesměs ve třech formátech: \TeX{}, PostScript a PDF. Ani
v~jednom případě tím nezvýhodňuji uživatele jednoho operačního systému
proti jiným. Ani v~jednom případě tím nenutím uživatele kupovat
k~prohlédnutí dokumentu komerční softwarový produkt.

Domnívám se, že ačkoli se nestal vstupní formát \TeX{}u rozšířeným standardem,
je to asi jediný možný formát, ve kterém lze archivovat dokumenty pro
použití za deset a více let. Pod pojmem ,,použití`` nyní nemyslím jen
jejich prohlédnutí a vytištění (na to by stačil i PostScript), ale i
případnou změnu formátování a úpravy textu, pokud budeme někdy v~budoucnu
chtít. Stačí se podívat do minulosti. \TeX{} pracuje již od roku 1978 a
dokumenty vytvořené v~té době lze dnes zpracovat zcela stejně. Takovou
devatenáctiletou konstantu bychom ve světě počítačů asi těžko hledali.
Navíc autor \TeX{}u tento projekt v~roce 1989 zcela zmrazil a dal tím
záruky, že se navěky bude \TeX{} chovat stejně, jako dnes. Nemám tedy
obavu o~své knihy a články, pokud se někdy na stará kolena rozhodnu
provést jejich reedici.


\sub Dostupnost softwaru

\TeX{} je program vytvořený v~rámci státního projektu na Stanfordově
univerzitě a je k~dispozici zdarma pro obecné použití. Autor Donald Knuth
jej předal veřejnosti ve formě více než megového souboru {\tt tex.web}, který
obsahuje všechny algoritmy \TeX{}u současně s~jejich podrobnou dokumentací.
Také dal k~dispozici nástroje na zpracování tohoto souboru v~libovolném
operačním systému a některé další podpůrné programy. Výsledkem zpracování
souboru {\tt tex.web} je spustitelný program \TeX{} pro konkrétní operační
systém. Mimoto lze informace z~{\tt tex.web} zpracovat \TeX{}em a získat tak
pětisetstránkovou knihu obsahující všechny algoritmy \TeX{}u vyjádřené
v~metajazyku WEB a navíc velmi důkladně dokumentované.

K~dispozici jsou i manuály k~\TeX{}u z~Knuthovy pětidílné monografie
Computers \& Typesetting. Nejpodstatnější je zřejmě první díl, který Knuth
nazval The \TeX{}book a který je zcela dostačující i pro uživatele, který
nechce číst zdrojový text \TeX{}u. Mnohým uživatelům i tato kniha přetéká přes
hlavu, a proto se vyrojilo plno dalších publikací různých autorů typu
,,začínáme s...``.

Implementaci {\tt tex.web} pro daný operační systém dělají buď komerční firmy
(které z~hlediska poměrně nízké poptávky a vysoké konkurence z~univerzit
z~toho moc neprofitují), nebo nadšenci na univerzitách. Ti druzí po vzoru
svého vzoru (Knutha) dávají své výsledky lidem zdarma. Mezi nejvíce
rozšířené implementace patří Berryho web2c pro všechny rozmanité UNIXy i
jiné operační systémy, které mají rozumný překladač jazyka C. Dále uveďme
Mattesův em\TeX{} pro OS/2 a DOS. Mattes dodává \TeX{} už ve spustitelné podobě
{\tt *.exe} společně se sadou dalších nástrojů pro \TeX{}ování
(prohlížeče {\tt dvi},
programy pro tisk apod.). Všechny tyto věci jsou součástí tzv. CTAN
(Comprehensive \TeX{} Archive Network), což je systém ftp zrcadel po celém
světě, který nabízí veřejný \TeX{}ový software. Ten v~dnešní době dosahuje
sumárně tři gigabajty informací.

Po celém světě existuje plno diskusních e-listů zaměřených k~\TeX{}u. Tam
mohou uživatelé hledat radu. Na těchto e-listech jsou připojeni
odborníci, kteří \TeX{} implementují do jednotlivých výpočetních prostředí,
takže se uživatelům dostává rady skutečně fundované.

Dostupnost komerčního software a důkladných manuálů k~těmto produktům, ze
kterých by se člověk dozvěděl {\it jak\/} to funguje a ne jen 
{\it co\/} se má dělat,
nebudu raději komentovat a srovnání si udělá každý sám. Jistě se též mnozí
čtenáři setkali se servisem, kdy zprostředkující firma vyšle k~uživateli
rádoby ,,odborníka``, za kterého účtuje nekřesťanské peníze a který mnohdy
ví míň, než jen trochu poučenější uživatel.


\sub Dávkový kontra interaktivní způsob manipulace se sazbou

\TeX{} samotný je program, na jehož vstupní straně je soubor připravený 
v~určité notaci nejčastěji textovým editorem a na výstupní straně je úplná
informace o~vzhledu sazby nezávislá na výstupním zařízení (tzv. {\tt dvi}).
Provoz \TeX{}u je tedy postaven na dávkovém způsobu zpracování. Připravíme
vstupní soubor, zpracujeme \TeX{}em a prohlédneme výslednou sazbu. Pak
upravíme vstupní soubor a vše se opakuje.

Způsob, s~jakým komfortem tuto činnost provozujeme, záleží jednak na
výkonnosti hardware, dále na schopnostech použitého operačního systému
a v~neposlední řadě na vlastní implementaci \TeX{}u. Není vyloučeno,
že uživatel bude pracovat s~aplikací, ve které může interaktivně
realizovat svá přání o~vzhledu sazby pomocí myši, přičemž tato
aplikace bude mít tlačítko s~označením řekněme ,,věrný náhled``. Po
použití tohoto tlačítka uloží aplikace dokument ve tvaru vstupního
souboru pro \TeX{}, spustí \TeX{} a nakonec aktualizuje prohlížeč {\tt
dvi}. Uživatel uvidí ve vedlejším okénku totéž, ovšem rozmístění sazby
je nyní naprosto přesně takové, jak to bude vypadat na
tiskárně. Uživatel pak může pokračovat dál v~práci ve své interaktivní
aplikaci. Ve veřejně dostupných implementacích \TeX{}u se taková
aplikace nedodává, nicméně například LyX pro UNIXy je volně dostupným
experimentem tohoto druhu. Zatím bohužel ne zcela dotažen. Uživatelé
\TeX{}u takové interaktivní nástroje většinou nepoužívají a ani po
nich moc nevolají.  Raději pracují s~,,holým`` vstupním textem,
protože si nenechají ujít možnost sahat přímo na páky, které ovládají
sazbu. Na první pohled zajímavý uživatelský polštář jim jenom brání ve
vyjadřovacích možnostech.

Otázka, zda zvolit interaktivní nebo dávkový způsob přípravy sazby, vyplývá
často z~celkového přístupu uživatele k~počítači. Tomu uživateli, který se
neštítí slova algoritmus a který někdy v~životě programoval, může dávkový
přístup ovládání sazby připadat přirozený. Ostatním uživatelům, k~jejichž
rukám se počítače po heslem ,,počítač není nic složitějšího než rádio nebo
automatická pračka`` dostaly do rukou v~posledních letech, je samozřejmě
dávkový způsob uvažování zcela nepřirozený. Připadá jim, že počítač musí na
jejich úkony reagovat okamžitě jako to rádio. I~na chyby očekávají
okamžitou reakci, například houknutí. Jiná je situace, když zapisujeme
nějaké informace pro program do souboru. Ono zpoždění, než se tento
program spustí a vyjdou najevo naše chyby, může být pro mnohé psychicky
neúnosné. To je celkem pochopitelné a nechci zde proto zpochybňovat výhody
interaktivního přístupu.

Nikam nevedly diskuse, zda je účelnější dávkový nebo interaktivní přístup
k~sazbě, který se na e-listu mensy rozváděl do otázek, při kterém režimu
použijeme méně úhozů, při kterém režimu je rychleji k~dispozici množina
informací, která nás vede k~dalším krokům, jak snadno je tato množina
informací zapamatovatelná, při kterém režimu může pracovat laik apod. Obě
strany zjistily, že počet úhozů lze zkracovat klávesovými zkratkami
(v~dobrém textovém editoru vstupního souboru pro \TeX{} velmi pružně
konfigurovatelnými) a že nabídky dalších možností v~on-line ,,menu`` je
jedna věc, knihy roztahané po stole vedle počítače druhá a tytéž knihy
převedené do elektronické a hypertextové podoby věc třetí. Tak, jako někdo
má dobrou paměť ,,na slovíčka`` a lépe se mu pracuje s~knihou a
programovacím jazykem, jiný může mít paměť ,,na obrázky`` a lépe se mu
orientuje v~obrázkových nabídkách interaktivních programů. Tyto dvě skupiny
lidí by k~vůli tomu neměli mezi sebou vyhlašovat válku.

Pokud laika naučíme používat výše zmíněné dvě značky ({\tt\char`\\uv}
a {\tt\char`\\it}) a necháme
ho připravit text pro hladkou sazbu, pak text dokáže odevzdat v~pořádku.
K~dalšímu formátování ovšem musí přistoupit odborník. Za výhodu bych
považoval, že je možno při vhodné dělbě práce oprostit autora textu od
starostí nad {\it formou\/} a může se plně věnovat jen 
{\it obsahu\/} svého díla. 
Problémy s~formou komplikují mnoha autorům práci a jsou přitom často
zhola zbytečné, protože autorův text nakonec bývá stejně přeformátován
v~jiném prostředku, než je editor, ve kterém autor své dílo připravoval.


\sub What You See Is What You Get

V~souvislosti s~interaktivní úpravou sazby se často používá zkratka
WYSIWYG. Naopak o~programech, které zpracovávají sazbu dávkovým
způsobem se tvrdí, že nejsou WYSIWYG. Vzhledem k~tomu, že tato zkratka
znamená ,,co vidíš to dostaneš``, je tato terminologie velmi jemně
řečeno nepřesná.  V~\TeX{}ové instalaci si mohu prohlédnout výsledné
{\tt dvi} na obrazovce a vidím přesně to, co dostanu na
tiskárně. Náhled je v~případě sazby naprosto věrný a k~dalším
,,překvapením`` nemůže z~technologických důvodů dojít. Na druhé straně
pracovní plocha interaktivních programů sice nabízí pružně
opracovatelný náhled, ale mám reference od mnoha uživatelů, že se
často po vytištění nestačí divit, co vlastně před tím viděli na
obrazovce.

Zřejmě se tedy tou zkratkou míní, že nelze přímo v~náhledu dělat opravy a
změny. Ano, v~\TeX{}ové instalaci pracujeme ve vedlejším okénku, kde
třeba programujeme sazbu. Pokud máme dosti rychlý počítač, pak po
zpracování našeho kódu na pozadí \TeX{}em vidíme v~náhledu provedené změny
prakticky okamžitě. Takže vlastně děláme v~náhledu změny, jen ne přímo
zásahem do okénka tohoto náhledu.

Pojem WYSIWYG se tedy asi používá v~souvislosti s~tím, jak připravuje
text pro sazbu autor. Ovšem před chvíli jsme zmínili, že autora může
starost o~formu jenom zdržovat a že nakonec bude jeho dílo zpracováno
v~jiném prostředku, než sám používá. Takže to, co vidí, zdaleka není to, co
dostane po typografickém a knižním zpracování.

Nedoporučuji tedy používat pojem WYSIWYG, protože v~něm mnohé interaktivní
programy na celé čáře prohrávají. Raději se držme označení interaktivní a
dávkový způsob zpracování sazby.


\sub Uživatelská přítulnost

Program \TeX{} samotný neřeší problém uživatelské přítulnosti vůbec. V~určitém
smyslu se s~problémem potýkají konkrétní \TeX{}ové implementace, které mohou
vycházet z~výhod použitého operačního systému (grafické rozhraní, členění
nápověd, multitasking apod.). Proto je třeba v~této věci důsledně
rozlišovat mezi pojmy \TeX{} a konkrétní \TeX{}ová implementace.

Na druhé straně programy s~interaktivním způsobem zpracování mají
uživatelskou přítulnost ve svém popisu práce. S~jakým úspěchem se s~tím
vyrovnají záleží na tom kterém z~nich.


\sub Možnosti a flexibilita

Program \TeX{} se věnuje jedinému úkolu, který by se dal z~pohledu
interaktivních prostředků charakterizovat jako ,,nalévání textu do
sazby``. Tuto činnost vykonává dobře a nemá v~ní daleko široko konkurenci.
Byl navržen tak, aby výsledná kvalita sazby byla co nejlepší. Například
algoritmus řádkového zlomu, který hledáním minima jisté cenové funkce řeší
co nejlepší rozvržení odstavce jako celku, nemá v~mnoha konkurenčních
programech obdobu. Mezi další přednosti bych uvedl automatickou tvorbu
ligatur a kerning podle informací ve fontu a zcela nepřekonané algoritmy na
matematickou sazbu.

Interaktivní systémy většinou mají svůj cíl stanoven šířeji, takže problém
,,nalévání textu do sazby`` je jen dílčí problém. Podle toho taky často
vypadá kvalita výsledku. Tyto systémy totiž nemohou do uvedeného
dílčího problému investovat příliš mnoho sofistikovaných algoritmů,
protože by se ztratila výhoda interaktivního ovládání. Uživatel by
musel na každou změnu v~textu čekat neúměrně dlouho.

Flexibilita \TeX{}u vyplývá mimo jiné z~důkladné dokumentace jeho datových
struktur a z~přítomnosti na systému nezávislých pomocných nástrojů,
kterými lze do těchto struktur zasahovat. Například změna metrických
informací fontů nebo možnost použití tzv. virtuálních fontů na úrovni
{\tt dvi} otevírá netušené možnosti. Kdo tyto věci zná, je naprostým pánem
nad výsledkem sazby.

Naproti tomu mnohé interaktivní programy se chovají jako ,,černá skříňka``.
Datové struktury nejsou z~komerčních důvodů dokumentovány a zásah do
nich a možná změna jiným způsobem, než nabízí uživatelský manuál, je
vyloučena. 

\TeX{} má také velmi mocný programovací jazyk, kterým lze řídit a
automatizovat ono ,,nalévání textu`` v~podstatě podle jakýchkoli
požadavků. Tímto jazykem se definuje například vzhled a automatická tvorba
obsahů, rejstříků a odkazů všeho druhu. Rovněž se pomocí tohoto jazyka
definuje dialekt vstupních souborů \TeX{}u. Jedná se o~způsob
značení a členění vstupního textu. Jedním z~takových dialektů je například
La\TeX{}. Flexibilita programovacího jazyka \TeX{}u je značná.

Zde bohužel nemohu srovnávat a posoudit zcela věrohodně, jak vypadají
programovací jazyky interaktivních nástrojů. Poznamenejme, že i Word má
svůj programovací jazyk a že se v~něm dají dělat i viry.

\nobreak\bigskip
Petr Olšák \hfill
{\tt http://math.feld.cvut.cz/olsak}


\end
















